11 décembre 2024

Grisaille et tricot

C'est un ciel plombé que nous avons depuis plusieurs jours, voire semaines. Nous n'avons pas vu beaucoup le soleil depuis la mi-octobre et cela devient pesant.

Difficile de faire quelque chose dans le jardin tant le sol est gorgé d'eau. Quelques hellébores en pot sont en fleurs mais les tiges sont toutes petites.

J'ai installé le pot à l'extérieur de la fenêtre du salon pour pouvoir les admirer depuis mon fauteuil. 

Aujourd'hui, j'ai allumé ma lampe de lecture dès 15h30 car en ce moment je tricote des chaussettes, réclamées par ma sœur et ma fille. J'avais des restes de laine, alors cela sera des chaussettes rayées !

Noël est à notre porte et comme chaque année je suis sidérée de voir la débauche de produits en tous genres qui sont proposés à la vente. Consommer, consommer toujours plus. C’est le mantra de la société actuelle. Triste époque.

Bonne fin de semaine.

4 commentaires:

  1. Your knitting is a great way to use up leftover yarn, so much better than all the buying in the shops. I make pajamas for my grandchildren every year and they love them. Handmade with love.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. You are right Lorrie, nothing is better than the home made things, handmade with love. Thank you very much for stopping by. Have a good day.

      Supprimer
  2. Vilken ljuvlig blomma som kontrast mot detta mörka och dova väder. Vi har haft mörkt här också, väldigt mörkt och nästan inget dagsljus på hela dagen faktiskt. Så tröttande och jag förstår hur du känner också. Så tråkigt att ni fått så mycket regn. Inget bra för växterna alls.
    Vilka fina sockor det blir och härligt med många färger. Alltid finast att få något som någon har gjort!
    Jag håller verkligen med dej om detta eviga konsumerande. Det verkar ju som om precis ALLT går ut på det.
    Önskar dej en fin och vilsam helg!
    Kramar
    Lisa

    RépondreSupprimer
  3. Jag hade inte planerat att sticka nya sockor. Förra året stickade jag flera par till min man, min syster, min bror, min svägerska och mig själv och det var jag lite trött på!
    Men min dotter, som till en början var tveksam till att bära dessa "hemmagjorda" strumpor, berättade för mig att paret jag hade lånat ut till henne förra året när hon bröt fotleden, var väldigt bekväma och varma. Hon frågade mig ibland om jag kunde sticka ett par till henne, så eftersom jag hade överbliven ull.... Jag tog upp mina stickor igen!
    Och du, Lisa, stickar du?
    Jag önskar er en trevlig helg i värmen, med era ljus tända för Saint Lucia.
    Ta väl hand om dig själv
    Kram

    Bonsoir Lisa,
    Je n'avais pas prévu de tricoter des nouvelles chaussettes. L'année dernière j'en avais tricoté plusieurs paires pour mon mari, ma soeur, mon frère, ma belle-soeur et moi-même et j'étais un peu lasse de faire ça !
    Mais ma fille, qui au début était réticente à porter ces chaussettes "fait maison" m'a dit que la paire que je lui avais prêtée l'an passé lorsqu'elle s'était cassée la cheville, était très confortable et chaude. Elle m'a demandé à l'occasion si je pouvais lui en tricoter une autre paire, alors comme j'avais des restes de laine....j'ai repris mes aiguilles !
    Et vous Lisa, tricotez-vous ?
    Je vous souhaite un bon weekend bien au chaud, avec vos bougies allumées pour la Sainte-Lucie.
    Prenez bien soin de vous
    Kram
    Hélène

    RépondreSupprimer